Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

(что-л со слезами)

См. также в других словарях:

  • Что-то у меня в ушах звенит — кто-то поминает — Что то у меня въ ушахъ звенитъ кто то поминаетъ (по повѣрью). Ср. У васъ не звенѣло ли въ ушахъ... вчера къ вечеру? «Нѣтъ, а что? мои косточки перемывали»? Боборыкинъ. Ходокъ. 1, 12. Ср. Das rechte (linke) Ohr klingt mir. Ср. Les oreilles ont dû… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • что-то у меня в ушах звенит — кто-то поминает — (по поверью) Ср. У вас не звенело ли в ушах... вчера к вечеру? Нет, а что? мои косточки перемывали ? Боборыкин. Ходок. 1, 12. Ср. Das rechte (linke) Ohr klingt mir. Ср. Les oreilles ont dû lui tinter. Ср. Absentes tinnitu aurium praesentire… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ПОТЕРЯТЬ ЧТО-НИБУДЬ —     ♥ Сон наоборот. Если вы потеряли что то во сне, это означает весьма полезную находку наяву.     ↑ Представьте, что вы очень опечалены потерей. Так, что плачете горючими слезами (см. Слезы) …   Большой семейный сонник

  • ПЛАКАТЬ КРОВАВЫМИ СЛЕЗАМИ — кто, что Невыносимо страдать. Имеется в виду, что тяжёлое моральное или болезненное физическое состояние, в котором пребывает лицо или группа лиц (Х), реже душа, сердце и т. д. кого л., заставляет Х а мучиться, испытывать боль. реч. стандарт. ✦ Х …   Фразеологический словарь русского языка

  • Обливать слезами — кого, что. Экспрес. Горько и безутешно плакать, рыдать над кем либо или над чем либо. Я схватил её руку и прильнул к ней, обливая слезами (Пушкин. Капитанская дочка). Другое дело мама она была такая хорошая, милая, и Люба обливала горькими… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Утираться слезами — Волг., Прикам. То же, что умываться слезами. Глухов 1988, 164; МФС, 106 …   Большой словарь русских поговорок

  • Умываться слезами — Разг. Экспрес. Горько, безутешно плакать. Катерина шерсть пряла, Аркашка сети на продажу вязал, а Дуська на стане половики ткала и втихомолку умывалась слезами, что два её платьишка лопнули под мышками и расползались на бёдрах (И. Акулов. Касьян… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Кое-что о Мэри — There s Something About Mary Жанр кинокомедия Режиссёр Бобби Фаррелли Питер Фаррелли …   Википедия

  • Кое-что о Мэри (фильм) — Кое что о Мэри There s Something About Mary Жанр кинокомедия Режиссёр Бобби Фаррелли Питер Фаррелли …   Википедия

  • Мне грустно... потому что весело тебе — Из стихотворения «Отчего» (1840) М. Ю. Лермонтова (1814 1841): Мне грустно, потому что я тебя люблю, И знаю: молодость цветущую твою Не пощадит молвы коварное гоненье. За каждый светлый день иль сладкое мгновенье Слезами и тоской заплатишь ты… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Мне грустно потому, что весело тебе — Мнѣ грустно потому, что весело тебѣ. Ср. За каждый свѣтлый день, иль сладкое мгновенье Слезами и тоской заплатишь ты судьбѣ. Мнѣ грустно ... потому, что весело тебѣ. М. Ю. Лермонтовъ. Отчего. Ср. Твоей души святые звуки, Твой дѣтскій бредъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»